OK. Comparemos “a” y “b”.
¿Cuántas? ¿Cuántas palabras contenido tiene la oración “a”? ¿Cuántas palabras contenido?
Una, que es? “do”.
¿Y ésta? Dos, La primera: “can’t” y “do” ¿Cúal se acentúa más?. No. “do”. Todavia no hemos hablado de esto. La última palabra contenido tiene usualmente mayor acentuación. Primera palabra contenido, segunda palabra contenido, se acentúa más aquí.
¿Porqué ésta es una palabra contenido aquí? No. Por la negación. Siempre que tienes un negativo se vuelve palabra contenido.
¿Qué le pasa a esta vocal? Se reduce. ¿Correcto? Así que decimos: I can [aɪ kn̩] . Ahora no es schwa, lo que la convertiría en [aɪ kən] en su lugar usualmente usamos [aɪ kn̩] yo uso una n silábica [kn̩].
I can do it [aɪ kn̩ du ɪt], I can do it [aɪ kn̩ du ɪt], ¿Aquí? can’t [kænt] I can’t do it. [aɪ kænt du ɪt]
I can’t do it. [aɪ kænt du ɪt]
I can’t do it. [aɪ kænt du ɪt]
.....
Ustedes no quieren decir: You can’t do it. [ju ˈkænt du ɪt] si dicen: [ju ˈkænt du ɪt] entonces: Nos confundimos. ¿Qué es lo que quieren decir? [ˈkænt ] ¿Éste?[kænt] [kænt du ɪt] [ju kænt du ɪt].
Ustedes tienen que decir: You can do it [ju kn̩ du ɪt].
I can ˈswim. [aɪ kn̩ ˈswɪm]
We can ˈhear the ˈnoise. [wi kn̩ ˈhiɹ ðə ˈnɔɪz]
ˈSharon can ˈspeak ˈEnglish. [ˈʃɛɹən kn̩ ˈspik ˈ ɪŋglɪʃ]
[kn̩] OK?
Can you help me? [kæn ju hɛlp mi]
[kæn]
[kæn]
La segunda:
Can you help me? [kæn ju hɛlp mi]
Can you help me? [kæn ju hɛlp mi]
Can you help me? [kn̩ ju hɛlp mi] suena realmente raro.
Can you help me? [kæn ju hɛlp mi]
Can you help me? [kæn ju hɛlp mi]
Where can we meet? [wɛɹ kæn wi mit]
OK. Así, en una pregunta usualmente decimos [kæn], en una oración afirmativa usualmente decimos: [kn̩], OK?
OK. Así.
Negativo. No. Tienen que decir: [kænt] o [kɛnʔ] utiliza una glotal obstruyente o [kænt] o [kɛnʔ]
Y si se presenta al final de una oración: no deben decir: [kn̩], Yes I can . [jɛs aɪ kæn]. Tienen que decir: Yes I can. [jɛs aɪ kæn].
No pueden decir: [jɛs aɪ kn̩], se oye realmente chistoso. OK.
¿Conocen esta película? Catch me if you can [kæʧ mi ɪf ju kæn]. Catch me if you can [kæʧ mi ɪf ju kæn].
Si dicen: Catch me if you can [kæʧ mi if you kn̩]. No está bien. OK.